• 東洋大学オーストリアゼミ

ホーム ドイツ語掲示板 ドイツ語質問箱 危うく・・・しそうになる

このトピックには4件の返信が含まれ、2人の参加者がいます。 に さんが最後の更新を行いました。

  • 投稿者
    投稿
  • #11839 返信

    ゆうすけ

    田中先生こんにちは。

    「私は危うく列車に乗り遅れそうになった。」という日本語をドイツ語に訳したいのですが、

    ①Ich habe knapp den Zug verpasst.

    ②Ich hätte fast den Zug verpasst.

    などを考えたのですが、他に良い表現はありますでしょうか。

    よろしくご教授お願いします。

  • #11840 返信

    tmasa
    キーマスター

    Beinahe hätte ich meinen Zug verpasst.
    などはいかがでしょうか。

  • #11843 返信

    ゆうすけ

    <p style=”text-align: center;”>有難うございます。beinaheがありました。私の①②のドイツ語は文法的に間違いはないでしょうか。</p>

    • #11844 返信

      tmasa
      キーマスター

      ①のように直説法を使いつつ、fast, knapp, beinaheなどを使うことで「危うく〜」という意味を出す用例もありますが、基本的には②のように接続法にしておくのがいいのではないでしょうか。

  • #11845 返信

    ゆうすけ

    丁寧にご教授くださり有難うございました。

返信先: 危うく・・・しそうになる
あなたの情報: