• 東洋大学オーストリアゼミ

ホーム ドイツ語掲示板 ドイツ語質問箱 危うく・・・しそうになる

  • このトピックには4件の返信、2人の参加者があり、最後ににより に更新されました。
3件の返信スレッドを表示中
  • 投稿者
    投稿
    • #11839 返信
      ゆうすけ

      田中先生こんにちは。

      「私は危うく列車に乗り遅れそうになった。」という日本語をドイツ語に訳したいのですが、

      ①Ich habe knapp den Zug verpasst.

      ②Ich hätte fast den Zug verpasst.

      などを考えたのですが、他に良い表現はありますでしょうか。

      よろしくご教授お願いします。

    • #11840 返信
      tmasa
      キーマスター

      Beinahe hätte ich meinen Zug verpasst.
      などはいかがでしょうか。

    • #11843 返信
      ゆうすけ

      <p style=”text-align: center;”>有難うございます。beinaheがありました。私の①②のドイツ語は文法的に間違いはないでしょうか。</p>

      • #11844 返信
        tmasa
        キーマスター

        ①のように直説法を使いつつ、fast, knapp, beinaheなどを使うことで「危うく〜」という意味を出す用例もありますが、基本的には②のように接続法にしておくのがいいのではないでしょうか。

    • #11845 返信
      ゆうすけ

      丁寧にご教授くださり有難うございました。

3件の返信スレッドを表示中
返信先: 危うく・・・しそうになる
あなたの情報: