• 東洋大学オーストリアゼミ

ホーム ドイツ語掲示板 ドイツ語質問箱 現在形で仮定や譲歩を表す?

  • このトピックには4件の返信、1人の参加者があり、最後ににより に更新されました。
3件の返信スレッドを表示中
  • 投稿者
    投稿
    • #12473 返信
      ゆうすけ

      田中先生こんにちは。

      ドイツの新聞の地球温暖化に関する記事からです。

      Geht das Meereis zwischen Islands Norden und der grönländischen Ostküste weiter zurück, könnte das den Golfstrom schwächen.

      この場合Gehtという現在形が使われていますが、これはWenn(もし~すれば)という仮定の意味があるのでしょうか。(北部アイスランドとグリーンランド東岸の間の海氷がさらに後退すれば、それは海流を弱める可能性がある。)

      ご教授よろしくお願いいたします。

    • #12489 返信
      tmasa
      キーマスター

      こんばんは。

      この Geht das Meereis zwischen Islands Norden und der grönländischen Ostküste weiter zurück, […] の部分を「もし〜すれば」の仮定の意味で解釈すべきなのはご指摘の通りです。

      この仮定の意味、すわなち wenn の意味を出しているのは、定動詞前置です。本来は wenn が占めるはずの位置(つまり、副文の先頭位置)に定動詞が来ることで、「wennの省略」の効果が出ています。

      現在形か接続法Ⅱ式かは、「実現可能性」で決まります。この場合、「海氷がさらに後退する」ということは仮想・架空の話ではなく、かなり現実味を帯びていますので、この先に起こりうることということで、ほぼ断定的な現在形(つまり直説法)が用いられています。

    • #12496 返信
      ゆうすけ

      田中先生、早速のコメントを有難うございます。

      この場合は、「仮定」でしたが、auch wennなど「譲歩」の意味を持つ場合もよくあるのでしょうか?

      • #12502 返信
        tmasa
        キーマスター

        副文の定動詞前置が「wenn を省略した条件文」ならば、定動詞前置 + auchで「wennを省略した譲歩文」になります。

        Wenn es morgen auch regnet, findet das Konzert im Freien statt.
        = Regnet es morgen auch, findet das Konzert im Freien statt.

    • #12508 返信
      ゆうすけ

      田中先生

      丁寧な解説を有難うございました。

3件の返信スレッドを表示中
返信先: 現在形で仮定や譲歩を表す?
あなたの情報: