• このトピックには2件の返信、1人の参加者があり、最後ににより に更新されました。
2件の返信スレッドを表示中
  • 投稿者
    投稿
    • #19189 返信
      理嗣

        はじめまして。ドイツ語B2を勉強してます理嗣といいます。リスニング問題のスクリプトで分からない単語がありましたので質問してみました。

        Bis vor einigen Jahren hangelten sich Berufseinsteiger nach dem Studium von Praktikum zu Praktikum, für das sie oft gar nicht oder nur sehr schlecht bezahlt wurden. Wie sieht die Situation heute aus?

        hangeltenはhangelnの過去形ですが独和辞典に載ってなくて、語彙数が多い独和大辞典だと載ってて意味が「ぶら下がる」って書いてあるんですけどこの文でぶら下がるだとおかしいなと思いました。この単語は他の意味もあるのでしょうか?

      • #19190 返信
        tmasa
        キーマスター

          はじめまして。

          hangeln は Duden(独独辞典)によりますと、

          sich im Hang fortbewegen, wobei die Hände abwechselnd weitergreifen

          となっています。Hang は Haltung, bei der man an den Händen oder Beinen am Gerät hängt oder mit einem anderen Körperteil so darauf aufliegt, dass der Körper den Boden nicht berührt

          と説明されています。hangeln は「ロープなどにぶら下がって、足が地面につかないように進むこと」となります。「綱渡り」という表現に対応するかもしれません。Praktikum から Praktikum に渡り歩いている、ということが言われているようですね。

        • #19219 返信
          理嗣

            なるほど!分かりました。

            ありがとうございます

        2件の返信スレッドを表示中
        返信先: hangelnの意味
        あなたの情報: