いつもお世話になっております。
Es fließt kein Blut, und es schwirren auch keine Pfeile umher wie auf anderen Darstellungen des heiligen Sebastian.
何故、wie anderen Darstellungen…ではなく
wie auf anderen Darstellungen …
なのですか?
ご回答よろしくお願い致します。
矢が体中に刺さる、もしくは体中に刺さるほど矢が降り注ぐ、というのは、聖人セバスティアヌス(der heilige Sebastian)の絵画に描かれているところです。その絵画にあるような(wie auf anderen Darstellungen)矢・・・ということで、「〜にある」というのが auf に対応します。
auf がなければ [keine] Pfeile wie Darstellungen… となり「絵画のように見える矢」という意味になってしまいます。[keine] Pfeile wie auf Darstellungen ですと「絵画にあるような矢」となります。
ありがとうございます!